Японский дизайн считался, считается и будет считаться одним из самых передовых и инновационных в мире. Дизайн японской упаковки имеет свою глубокую историю, совершенно отличную от истории упаковки в Европе, Америке и других развитых странах. Если концепция упаковки в Европе сперва подразумевала под собой значение слов «закрыть», «заключить», «сохранить», то в Японии изначально под упаковкой имелось в виду «обертывание», «оборачивание». Даже дословный перевод с японского на английский звучит скорее не package design, а wrapping design. Японский дизайн очень многогранен. С одной стороны это простота, утонченность и стильный минимализм японской упаковки, а с другой стороны — использование сложнейших техник оригами, фурошики и традиционных упаковочных материалов — соломы, шелка и бамбука. Простота Простота и утонченность — японские идеалы красоты. В дизайне японцы являются приверженцами стильного минимализма. Именно это по достоинству ценят на международных фестивалях дизайна и упаковки. Клейкие листочки для записи дизайн-студия D-Bros оформила в виде сочных надрезанных фруктов. В сетке, подобно той, в которой продаются настоящие фрукты, упаковано по 150 листочков на деревянном стебельке. Упаковка-шарик шарик для соевого творога тофу или для японских пуддингов изготовлена из эластичного материала, который легко меняет размер. Стоит лишь проколоть упаковку зубочисткой – и от нее останется только маленький кусочек резины. Пластиковый пакет-лейка Шоколадные карандаши Оригинальные коробки под сок Каваий Японцы прибегают к эстетике «каваий» в дизайне продуктов совершенно различных категорий, начиная от презервативов и заканчивая спичками. Они умудряются сделать прелестной и милой любую упаковку, украшая ее забавными персонажами-талисманами. Традиции Наряду с упаковкой по общепринятым стандартам в Японии широко распространена сложная традиционная упаковка. В основном это японские сладости, традиционные алкогольные напитки, посуда и палочки для еды, принадлежности для различных японских школ каллиграфии, икебаны, боевых искусств и так далее. В упаковке таких товаров используются традиционные материалы: японская бумага, дерево, бамбук, солома, шелк. Часто такая упаковка имеет сложную геометрическую форму. Оригами и фурошики Перевоспитать японцев обходиться одним кульком для килограмма печенья вряд ли кому-то удастся. В японской коробке каждое печенье будет упаковано отдельно, каждые пять штук будут сложены в пластиковый контейнер с отделениями, все это упаковано в картонную коробку с какой-нибудь пояснительной книжечкой, дальше все заворачивается в бумагу и кладется в отдельный бумажный пакет. Упаковки японцы складывают так же ловко, как и оригами. А получать удовольствие начинаешь уже от самого процесса разворачивания. Функциональность В характере японцев — делать вещи не просто красивыми, но и удобными с чисто функциональной точки зрения. Трудно представить ситуацию, когда бы изящная японская упаковка была бы совершенно непонятна: как вскрыть, как откупорить, и приходилось бы ее рвать зубами или ломать об нее ногти, что часто встречается в дизайне как европейской, так и американской упаковки. Онигири — японский фаст-фуд — продаются в любом продуктовом магазине и стоят очень дешево. Это рисовый колобок треугольной формы с рыбной или другой начинкой, обернутый в «нори» — сушеные прессованные водоросли. Проблема упаковки онигири состояла в том, что рисовая составляющая онигири должна быть завернута в нори непосредственно перед употреблением. Можно было бы конечно упаковать рис и нори отдельно, но тогда большую сложность составило бы употребление онигири «на ходу» из-за большой траты времени, сначала на процесс развертывания компонентов, а затем последующее «наворачивание» одного на другое. Был придуман дизайн упаковки, используемый сейчас независимо от компании-производителя самих онигири.
Рисовый колобок оборачивается упаковочной пленкой, разрезанной по середине (по медиане) треугольника, вторым слоем упаковки служит нори. Третьим внешним слоем является собственно упаковка онигири, разрываемая опять же по медиане треугольника перед употреблением и легко вытаскивающаяся вместе с первым слоем пленки. В результате всех нехитрых манипуляций слой нори остается на рисовом колобке. Просто, быстро, вкусно и полезно! Благодаря удачному дизайну упаковки традиционный национальный продукт «онигири» стал конкурентоспособным и занял не последнее место на японском рынке фастфуд. Упаковка лапши быстрого приготовления с дуршлагом. В зависимости от вида лапши, варьируется количество и размер дырочек.
Мини-упаковка для соуса, масла, кетчупа или сиропа. Механизм прост: согнуть контейнер двумя пальцами, в результате чего упаковка разрывается посередине и содержимое вытекает. Очень популярная упаковка для масла или маргарина. Отверстие в контейнере позволяет оставлять нож для намазывания внутри. Это безопасно и экономит время. Одноразовые капсулы для меда от Meijiya. У капсулы есть головка, которую необходимо открутить. После чего мед можно выливать через появившееся маленькое отверстие. Одноразовая упаковка-фильтр для молотого кофе. Однако, среди настоящих шедевров дизайна, будь то промышленный, графический или packing, в Японии встречается такое, чего нам с нашим полузападным мышлением никогда не понять. Психоделика, манга-традиции, пестрядь, аляповатость и чистый незамутненный бред (по нашему, конечно же, мнению) больше всего находят себя в упаковке продуктов и товаров повседневного спроса. И посмотреть на это прекрасное означает заглянуть в обычную жизнь среднестатистических японцев. Которых, впрочем, нам все равно не постигнуть, как бы мы не старались. Пандо-тюлени с почти человеческими руками и пивом - упаковка арахиса Чипсы Doritos. Готичные конфеты Презервативы Кексы Туалетная бумага с текстом "Звонка" Кодзи Судзуки Еще туалетная бумага Детская булка. Крабов в ней нет. Ее просто удобно кусать. Снеки, конфеты, мороженое Идея двух упаковок выше заключается в том, что вы загадываете желание, и закрашиваете карандашом один глаз. После того, как желание будет исполнено, вы можете использовать второй. Почему эта версия названа не Caramel Corn, а Canael Corn? Canaelu на японском означает "желать чего-либо". Ещё одна сезонная вещь.Чипсы "Uka-ru". Это слово означает "вступать", то есть поступать в университет, пройти испытание. Чипсы продаются в то время года, когда абитуриенты поступают в высшие учебные заведения. Чтобы пройти экзамены, они обычно идут в храм, чтобы помолиться. Покупая чипсы в этой упаковке, вы тем самым берете себе «личного священника», и вместо того, чтобы тратить время на прогулки, «молитесь» над учебниками: Снова игра слов: эти чипсы выпускаются в форме колец, и их имя переводится как «Поймай меня». Бросить и поймать кольцо — старая детская игра.
Поймал:
Не поймал:
Сообщение отредактировал МармеладкА - Четверг, 12.05.2011, 13:36
Да уж, японская пояснительная книжечка, она же инструкция потребителя, прилагаемая к товару, это что-то. Расписывают всё до мелочей даже к банальным вещам, о которых все уже кажется знают с пеленок. Интересная статья, спасибо.
Фурошики (Furoshiki) – искусство складывания ткани.
Furoshiki это старинная японская техника упаковки, хранения и перевозки вещей. Название furoshiki, состоит из двух слов: furo - баня и глагола shiku, который переводится как: развертывать, раскидать, расстилать. Искусство Furoshiki возникло в эпоху Эдо (1603-1868), когда были в моде общественные бани. Люди упаковывали свои вещи в квадратную ткань, а затем раскладывали ткань и применяли ее в качестве коврика.
Через несколько лет японцы осознали универсальность техники Furoshiki, и стали использовать ее в различных сферах: посещение магазина, хранение домашних принадлежностей, упаковка подарков, транспортировка вещей. И еще совсем недавно японцы не покидали дом без этого предмета.
Они складывали Furoshiki как салфетку или носовой платок и носили постоянно в сумке. Furoshiki спасал в самых непредвиденных ситуациях.
А вот так эти бутылки завязывают. И носить удобно и для подарка мило
Японцы начали упаковывать игрушки в расширенную реальность
Вскоре дети смогут играть с игрушками, не распаковывая их, и всесторонне изучать понравившийся предмет перед покупкой. Это позволит реалистичная трёхмерная модель, которая появится на дисплее смартфона или планшетного компьютера, если покупатель поднесёт мобильное устройство к коробке.
Японская компания Bandai объявила, что стала первым производителем игрушек, который применил в упаковке продукции технологию расширенной реальности, наладив партнёрские отношения с создателями виртуального браузера Aurasma.
Одноимённое предложение бесплатно предлагается в магазинах App Store и Android Market. Скачав его, достаточно просто навести камеру мобильника на коробку с игрушкой, и помимо 3D-модели будут демонстрироваться рекламные ролики, сообщает Engadget.
"Игрушечная индустрия находится в постоянном поиске новых путей для побуждения клиентов, поэтому мы очень рады стать первым партнёром разработчиков этой новаторской 3D-технологии XXI века, – заявил директор по маркетингу компании Bandai Даррелл Джонс. – Мы с нетерпением ждём распространения этой технологии на все наши игрушки в 2012 году".
"Родителям теперь придётся помнить, что нельзя выбрасывать упаковку, которая благодаря нашему браузеру стала неотъемлемой частью игрушки", – отметил директор компании Aurasma Мартин Кинг.
Само собой, игрушечной индустрией «Ауразма» ограничиваться не собирается – фирма твёрдо намерена привнести расширенную реальность во все возможные сферы жизни.
Оригинаньненько)))) С такой-то туалетной бумагой можно часами не выходить из уголка задумчивости..))) Дизайн бутылочек прикольненький)))) Хочу бутылочку в форме Аски и Рей..)))))))))))))))
Комокабури (Komokaburi) - это деревянные бочки для сакэ, обернутые тростниковыми циновками. Они украшены веревкой, тканями и соломой. Традиция оборачивать бочки соломой появилась в ХVIII веке в период Эдо, тогда японское рисовое вино сакэ из традиционных областях производства, таких как Итами и Нада, поставлялось в столицу морским путем на грузовых судах под названием "Taru Kaisen". 74-литровые бочки загружались на грузовые суда, при этом они были покрыты специальными матами из соломы, которые назывались Komo Kaburi. Соломенные маты комо предназначались для защиты бочек в процессе транспортировки. Сейчас красивые бочки комокабури можно увидеть на специальных стеллажах у святилищ синто, у театра Кабуки и в местах проведения турниров сумо. Японцы верят, что божества синто готовы с удовольствием разделять их маленькие человеческие радости - любоваться игрой знаменитого артиста или единоборством силачей, запивая это глотком рисового вина.
Участвуя в различных религиозных праздниках мацури, японцы снимали усталость рисовым вином, поэтому выпитая в храме чашечка сакэ означала акт единения с высшими силами. В дни праздников расход вина был очень высоким, поэтому настоятели храмов традиционно поддерживают добрые деловые контакты с изготовителями сакэ. Эти контакты были взаимовыгодны, так как поставщики вина были заинтересованы в процветании своего предприятия, что могло гарантировать лишь прямая связь с небесами. Поэтому сакэ не продавали храму, а лишь дарили, это был порыв души и жест доброй воли. Обычно дарители преподносили храму целую бочку в благодарность за успешный год или в надежде на улучшение собственного финансового положения. Иногда в дар храму преподносят пустую бочку в соломе комодару, которая устанавливается у входа в святилище, для этого у стен храма строятся специальные стеллажи или крытые возвышения.
С VIII века производить сакэ в Японии разрешалось только по лицензии, рис был драгоценным пищевым сырьем, и переводить его на вино имели право лишь признанные мастера. Поэтому варить собственное сакэ имеют право лищь четыре храма, и еще около 40 храмов имеют право производить неочищенное рисовое вино добуроку. Продажей вина из монастырских подвалов храмы не занимались, сакэ употребляли только в дни праздников. Хранят сакэ чаще всего не в бочках, а в стеклянных или керамических бутылках. Сакэ не коньяк, который настаивали в дубовых бочках. В Японии бочки для сакэ делают из хвойных пород, обычно из японского кедра суги, то есть кипариса, древесина бочек придает вину привкус. Если сакэ содержалось в бочке всего несколько дней, то его вкус приятен и слегка обогащен оттенками свежей древесины, а если долго, то запахи смолы забивают нежный аромат вина. Поэтому сакэ до продажи хранят в стальных емкостях, откуда и разливают по бочкам и бутылкам.
Стандартная бочка вмещает 72 литра сакэ. Такую емкость приобретают для корпоративных вечеринок и семейных праздников - свадеб, новогодних вечеринок. Если гостей ожидается мало, то можно купить бочку с фальшивым дном агэдзоку, в которую при сохранении внешнего объема входит всего 18 литров вина. Открывание бочки с сакэ на домашней или корпоративной вечеринке становится одним из главных событий, этот ритуал синто называется кагами бираки, что буквально означает раскрытие зеркала, где под досками бочки кроется «зеркало» вина. Из участников действа выбирается несколько человек, на свадьбе это жених и невеста, которым вручают по деревянному молотку кидзути. Со смехом и криками они бьют деревянным молотком в днище бочки, разламывая его. Черпают сакэ специальной поварешкой хисяку.
Мы рады приветствовать вас на портале AniDream. Тут вы можете
посмотреть любое интересующее вас аниме. Наши базы
постоянно обновляются свежими онгоингами, поэтому вы
не будете скучать.